Zato pa sem vzel očetov 'Continental'. (model Lincolna)
Por isso peguei no carro do meu pai.
Zato pa moram popravljati vse videoigre v soseski.
Desde que conserte todos os brinquedos electrónicos.
Zato pa še vedno nosiš njen križ okoli vratu.
E por isso que continuas a usar o crucifixo dela no teu pescoço.
Mrtvi ne govorijo, zato pa puščajo za sabo pomembne reči.
Dizem que os homens mortos não contam nada, mas deixam muita porcaria importante à sua volta.
Zato pa morava poskrbeti, da bo vse, kot je treba.
É por isso que temos de fazer tudo perfeito.
Zato pa ne moreš ostati tukaj.
Por isso mesmo é que não podes ficar aqui.
No, ti si edini, ki lahko to nekako ustavi, zato pa pojdi že, stori nekaj.
És o único que tem hipótese de fazer parar isto, vai, faz alguma coisa.
Vem, zato pa ga naredite takšnega, kot ste si ga vedno želeli.
Então faz dela o que sempre quiseste.
Seveda, zato pa se selim na Florido z zaročenko.
É, por isso que me vou mudar para a Flórida, com a minha noiva.
Nato si je popolnoma premislila glede seksa, zato pa mi je dala "vikend brez odgovornosti".
E ela mudou de ideias por completo acerca do sexo, mas deu-me um livre-trânsito para o fim-de-semana.
Nekdo je nekaj storil, zato pa smo tukaj zaklenjeni.
Alguém fez alguma coisa, por isso nos trancaram aqui.
Zato pa grem v Philadelphio, da obiščem očeta, in ugotovim, kaj se zares dogaja.
É por isso que vou a Philadelphia visitar o meu pai, perceber isto tudo.
No, zato pa si še vedno uradnik.
Bem, é por isso que ainda és um escriturário.
Zato pa se pogovarjam s tabo.
É por isso que estou ao telefone contigo.
Mona je šla v drug tečaj, zato pa smo dobili novince.
A Mona trocou de curso, dessa forma ficámos um pouco maiores.
Zato pa si moja najljubša hči.
É por isso que és a minha filha favorita.
Zato pa je Bog izumil zavarovalne police, ali ne?
É por isso que Deus inventou o seguro do carro, não é?
Pri nezdrobljivih krempljih Wolverina se nisi zmotil, zato pa se motiš pri vrsti črička.
Está bem, tinhas razão sobre o Wolverine e as garras de osso, mas estás enganado em relação ao grilo.
Ja, zato pa sem stlačil kopije vsepovsod.
Sim. Por isso é que escondi cópias por todo o lado.
Zato pa posadka meni, da si najboljša stvar po šunki, kuhani v vreči.
Por isso é que a tripulação pensa que é a melhor coisa a seguir ao presunto cozido.
Zato pa so najini otroci Kalifornijci.
Por isso é que agora os nossos filhos são californianos.
Umakni se ali te povozim, zato pa jebi se, bratec.
Afasta-te ou passo por cima de ti porque quero que tu te lixes, mano.
Zato pa imam darilo zate, prijatelj moj.
É por isso que tenho uma prenda para si.
Spusti me, zato pa smo prišli sem.
O que esperavas que eu fizesse? Por favor, deixa-me ir, meu.
Motila sem se, ker te nisem prej vprašala, zato pa te bom vprašala zdaj.
E eu estava errada de não ter te perguntado antes. mas estou perguntando agora.
Celo potem, ko ste vedeli, kdo sem, ste vseeno prišli v mojo hišo, mi popravili vrata in prinesli pito, zato pa je potreben pogum.
Mesmo após saberes o que eu era ainda foste a minha casa, arranjaste a minha porta, trouxeste uma tarte e uma colcha. E para isso foi preciso coragem.
Zato pa takole živiš in nikoli ne boš bolje.
É por isso que vives assim e que nunca terás uma vida melhor.
Zato pa morate ven, Pošljite marince, da nas rešijo.
É por isso que vai sair e mandar os Marines para virem buscar-nos.
Zato pa grem v takšne skrajnosti in tak proces pranja denarja, in se ob tem še skrivam, za lažno identiteto.
E por isso me dou a muito trabalho para lavar os lucros, escondendo-me atrás de uma identidade falsa.
Zato pa je zelo zvest in zaupanja vreden, in skupaj se zabavava.
Mas também é leal e de confiança, e divertimo-nos juntos...
Zato pa se o tem nočem pogovarjati s tabo, ker si tako občutljiv.
É por isso que não falo contigo. Ficas todo sentimentalista.
Zato pa bodi pozoren in pomagaj Tyreesu paziti na Judith.
Por isso, fica atento e ajuda o Tyreese a proteger a Judith.
Zato pa sem to tudi rekel.
Foi por isso que eu disse.
Ne skrbi, zato pa imamo dva šerifa. –Dva šerifa?
Não te preocupes, é para isso que servem dois xerifes. Dois xerifes?
Če ne zato pa vsaj, da Caroline prepričaš, da Enzo ni najboljši material za menjavo novega prijatelja.
Se não por isso, pelo menos para convencer a Caroline que o Enzo não é a melhor opção para novo melhor amigo.
Zato pa potrebuješ partnerja, pri rešitvi te nalogice.
Por isso mesmo Precisas de um amigo A ajudar-te nesta importante missão
Zato pa hodim na tiste bedne plese vsak teden.
Claro que sim! É por isso que vou todas as semanas àquele maldito baile!
Zato pa je še toliko slabše.
E é isso que o torna pior.
Zato pa potrebujete stalno dostavo organov.
Mas precisa de um fornecimento constante de órgãos.
Ja, zato pa moram imeti smisel za humor.
Sim, há que ter sentido de humor.
Res, da si ga skoraj ubil, zato pa so katapultni sedeži.
Quase que o mataste, mas os assentos ejectáveis são para isso.
Zato pa je namišljeni. –Si ti moja namišljena prijateljica?
É por isso que são imaginários. Também és meu amigo imaginário?
Zato pa je bil tvoj stol priključen na električno napeljavo.
É por isso que a tua cadeira está ligada à rede elétrica.
Zato pa moramo za vsako ceno ubraniti Pariz.
Temos de defender Paris a qualquer custo. Não há alternativa.
Zavedam se nevarnosti, zato pa pooblaščam tebe, da spremljaš svojega sina in mu nudiš potrebno zaščito.
Sim, estou ciente dos perigos, É por isso que eu também gostaria que você acompanhasse o seu filho De modo que você possa protegê-lo e consolá-lo.
Zato pa GARDENA ponuja 10 let garancije!
A GARDENA oferece uma garantia de 25 anos para este machado.
Zato pa dar jezikov pomeni govoriti v jeziku, ki ga druga oseba ne pozna, zato da bi pomagal osebi, ki ta jezik govori.
A pessoa com o dom de interpretar línguas (I Coríntios 12:30) poderia entender o que uma que fala as línguas estivesse dizendo mesmo que ela não soubesse a língua sendo falada.
Zato pa so Judje še bolj gledali, da bi ga umorili, ker ni le sobote prelomil, marveč tudi Boga je imenoval svojega Očeta, delajoč se enakega Bogu.
Por isso, pois, os judeus ainda mais procuravam matá-lo, porque não só violava o sábado, mas também dizia que Deus era seu próprio Pai, fazendo-se igual a Deus.
4.5754690170288s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?